欢迎访问宝鸡世纪网络官网,宝鸡网站建设已累计服务超过900家企业!  咨询热线:0917-3535180 3536690

10年建站历程,900家客户的选择,值得信赖!


宝鸡世纪网络为您区别中外网站的建站异同

作者:王霞      发布时间:2008-07-18      浏览:1763

62.9K


网站设计作为一种视觉语言,是非常的要讲究页面编排和布局,虽然主页的设计不等同于平面设计但它们有许多相近之处,应充分加以利用和借鉴。 外文网站的建设要通过文字图形的空间组合,表达出和谐与美。应该把每一段文字图形很恰当的放置,以便达到整个网页生动活泼的效果。在中外网站的建设中,世纪网络总结出以下主要不同点:

一. 页面布局

外文网站与中文网站建设的区别不仅仅是使用中文与使用外文的差别。由于中文字形复杂,并且电脑上的中文字体设计相对落后,这使得设计中文网站要比外文网站更困难。不顾及中文字体的特殊性,简单照搬外文页面的设计方法,经常会降低中文的易读性。

二 色彩搭配

色彩的选择对于中外网站来说都是相当重要的。在浏览者浏览网站的第一眼,往往是色彩的适应度在很大程度上吸引着眼球继续看下去。色彩就像网站的外衣,会给浏览者以非凡的印象。因此,色彩的选择、搭配相当重要。对于外文网站的色彩选择、搭配与中文网站是大相径庭。中文网站总会时刻显示出中国传统的规范典雅,含蓄绚烂。外文网站则是夸张渲染色彩,自由奔放,体式多样或是主色单一,突出主题。这些只是大致的概括,具体的还会因国家地域的不同而不同。比如西欧国家的色彩淡雅,温和。韩国的则选择艳丽,大幅度的冲击色。

三..字号处理

在外文网站的建设中,使用固定大小的字号是一个明显的错误,很多交互设计的专家都对此做过研究。使用相对字号是比较正确,于是,中文网站的文字也被设计成了相对字号。这种做法主要集中在英文网站的中文版的设计中。然而对于中文,相对字号却不如预想的那么好。

很多字号的中文是不能清晰显示的。比如,10px的Arial字体显示英文是清晰的,但是10px的宋体中文就变成一个黑疙瘩了;再比如,20px的英文大而清晰,但是20px的中文就会出现明显的锯齿,笔画粗细不均。

四 字体选择

斜体字是英文中常用的一种表现方式,对于英语用户来说,“斜体”和“加粗”的使用频率几乎是相同,从微软的office系列软件的设计上我们就能看到,“加粗”功能“B”按钮和“斜体”功能“I”按钮都放置在很容易点击到的位置。但是,中文自古以来就没有斜体这个概念。或许是近代革命家的行书、草书给我们印象太深了,使得我们很容易接受了斜体的表现方式。

网页的浏览是以显示器为主,那么斜体的中文则是一种很糟糕的表现方式。然而这糟糕的方式却在照搬英文网站的过程中被不加思索的拿了过来。

四.字号过小

过小的文字往往出现在英文网站的中文版上。前面说过,英文字体在10px的大小就能清晰显示,在设计中文版的时候,只是机械的照搬英文版的设计,将文字翻译成中文,还使用10px的样式,显示的效果就很不理想了:

上面提到的三种错误虽然是可以通过设计加以避免的,但是,我们应当看到,之所以以西方人的方式写中国字会出现问题,根本的原因在于现有的中文字体存在缺陷,不能象Arial、Helvetica、Verdana这些英文字体在电脑显示器上清晰的表现。这些英文字体都是在20世纪初,为了适应工业时代的需求而设计的。而中国在那个时代是列强殖民、军阀混战,我们“宋体”是在一千多年前为了活字印刷术的需求而设计的。从西方的现代主义设计运动一开始,我们就已经被落在后面了。因此英文网站建设与中文存有许多要注意的地方,没做好可能在搜索引擎中会找不到企业主页。

五.编码采用

很多网络公司的的工程师或设计师根本还搞不清楚如何用网页编码来制作外文网站、更可笑的使用中文的网站制作编码来制作英文的网站建设,殊不知海外的客户使用的系统并不一定支持或多数不支持中文的页面编码,对于网站制作或网页设计而言,或许这只是制作和开发上的细节,而专业往往体现于细节,细节上的处理不到位,却往往给想进入国际市场的中国企业带来莫大的商机错失和无形的经济损失。

在建立中外网站的过程中,一些中外的审美、阅读及生活习惯都是需要考虑的因素,只有注重其中的差异性才能最终使您的企业顺利走向全球,打造国际品牌。



0